|
|
|
| http://edu.533.com 资源频道 |
|
顽韧的生物。
拖着辫子的矮小身影一望无际地从海岸爬上来,以那忍让一切的黑眼睛逼你屈服。
(《扶桑》)
中国人感觉迟钝,耐性极好,可以在不同位置或同一状态下,永久地呆着而丝毫不露厌倦的神态。写文章,他可以写一整天,像一个机器人似的,如果他是一个手艺人,无论是织布、锯木、打金箔子,或干其他任何活儿,他都会呆在同一地方,一干就是一整天,从日出直到黄昏,天天如此,月月如此,丝毫没有觉得这过于单调,需变动一下。……在中国,如果以低着头就像蜘蛛似的横卧在三辆独轮车上并且嘴巴张开,里面放着一只苍蝇的情况下能否安然入睡为标准举行一场选拔考试,挑选一支百万大军——不,千万大军都是很容易的。
通过比较我们可以看出,严歌苓极力表现的中国人“忍耐”的特性和明恩浦的描述毫无二致,甚至他们那种充满优越感的语气、毫不掩饰的憎恶也如出一辙。严歌苓在《扶桑》里对中国人的描写严格比照着殖民时期形成的“中国—西方”模式展开:一方面是西方人的仁爱、文明的“救世主”形象(比如解救会的修女们和男主人公克里斯对扶桑的“拯救”),一方面是中国人的猥琐、残忍、肮脏(比如极力渲染中国人吃食的恶心、中国老鸨对妓女的残忍)。严歌苓还生硬地堆砌了大量的能体现所谓“东方情调”的物象,如筷子、血浸的瓜籽、箫、重十斤的刺绣缎袄、裹脚、大红的绸衣、绫罗宫灯、二胡等等。严歌苓的想象完全是按照西方人的视角展开的,她似乎对什么是中国一无所知,只能依照西方人的眼光“图解中国”。《K》同样是按照这种模式展开的,为了迎合西方人(或完全西化的中国人)对中国的想象,虹影甚至不惜倒腾出所谓“房中术”,而她描绘的20世纪30年代的北京俨然是一个巨大的金碧辉煌的布满淫乐设施的皇家园林——专为外国王子朱利安设置。
当然,如果作者的想象力和视野本就狭小,我们原也不该对作品抱有太高的期望。最为拙劣的是作品还试图用“宽容”、“爱情”、“性解放”之类的“普世话语”来对残酷的种族压迫进行包裹——至此,作品所表露出的“殖民主义”立场已暴露无遗。在《扶桑》里,扶桑是被作为一个原始的“自然神”的形象来刻画的,她的脑子似乎没有善恶之类的概念,无论是接客还是被强奸,她似乎都很享受,她有着“在苦难中偷欢的天性”。这是“扶桑”在一次中国人和洋人的冲突中被几十个洋人轮奸时的心理活动描写:
你从来不觉得自己在出卖,因为你只是接受男人们,那样平等地在被糟蹋的同时享受,在给予的同时索取。你本能地把这个买卖过程变成了肉体自行沟通。你肉体的友善使你从来没有领悟到你需要兜售它。肉体间的相互交流是生命的发言和切磋。
这就再次使我置疑:扶桑你或许是从很远古的年代来的。
(《扶桑》)
作者对扶桑的态度提供的解释就是:扶桑天真、朴实、原始,仿佛从远古走来。这里面隐藏着令人发指的逻辑:因为你天真,所以强奸你也不用太负疚,说不定对你来说还是一种享受。这种逻辑正是纳粹的逻辑:因为你们是一个劣等民族,所以活该被消灭;也是一切殖民者发动殖民战争的逻辑。“扶桑”被指认为是从属于“远古”,也就是说是一种神秘不可解之物,她被排除到“常识”之外,殖民逻辑因此在此通行无阻。
“他实际上摆脱不了种族主义,不过比其他西方人更不了解自己而已。他的灵魂深处藏着对中国人的轻视,哪怕对方是他最亲爱的女人。在林和程面前,他的决断绝情,说到底,还是西方人的傲慢。……他自
| 加载中...
|
|
| | | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 有意见请联系:edu533##126.com(将##换为@) |
|
加载中... |
|