首页 >> 533学习网 >> 外语 >> 德语 >> 德语学习 >> 德语阅读 >> 正文  加载中...

中国格言警句德中对照(8)
http://edu.china.com 08-03-31 16:40:23 字体大小:   

71. 三人行必有我师焉。则其善者而从之,其不善者而改之。 《论语•述而》
Unter drei Menschen gibt es bestimmt einen, von dem ich etwas lernen kann. Indem ich von ihm lerne, korrigiere ich meine Fehler.

72. 吾尝终日不食,终夜不寝,以思。无益,不如学也。 《论语•卫灵公》
Einmal versuchte ich, den ganzen Tag und die ganze Nacht zu grübeln, ohne zu essen und zu schlafen. Es brachte mir weniger als das Lernen.

73. 有教无类。 《论语•卫灵公》
Bildung für alle, ungeachtet ihres sozialen Status!

74. 好仁不好学,其蔽也愚。好知不好学,其蔽也荡。好信不好学,其蔽也贼。好直不好学,其蔽也绞。好勇不好学,其蔽也乱。 《论语•阳货》
Wenn einer für Menschenliebe ist, aber nicht lernen will, ist er dumm. Wenn einer das Wissen respektiert, aber nicht lernen will, ist er schlau. Wenn einer für Aufrichtigkeit ist, aber nicht lernen will, ist er verwundbar. Wenn einer für Direktheit ist, aber nicht lernen will, ist er ungestüm. Wenn einer für Tapferkeit ist, aber nicht lernen will, ist er ein Rowdy.

75. 仕而优则学,学而优则仕。 《论语•子张》
Ein guter Beamter bildet sich weiter, und wer gut lernt, sollte Beamter werden.

76. 善弓者师弓不师羿,善舟者师舟不师奡,善心者师心不师圣。 《关尹子•五鉴》 [注释] 羿:古代善射者。 奡:古代善驾舟者。
Einer, der sich aufs Bogenschießen versteht, lernt mit seinem Bogen statt vom Yi (Bogenschützenmeister). Einer, der sich aufs Rudern versteht, lernt mit seinem Boot statt vom Ao (dem besten Steuermann). Einer, der zu denken versteht, strengt seinen Geist an, statt Anleitung bei den Weisen zu holen.

77. 虽有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。 《孟子•告子上》
Selbst eine kräftige Pflanze nimmt Schaden, wenn man sie nur einen Tag der Sonne aussetzt, aber zehn Tage der Kälte.

78. 今夫弈之为数,小数也。不专心致志,则不得也。弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽 听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。 《孟子•告子上》
Obwohl das Schachspiel nur wenig Geschick erfordert, kann man es nicht erlernen, wenn man nicht ganz bei der Sache ist. Yi Qiu, der beste Schachspielmeister im Lande, lehrte einmal zwei junge Männer Schach zu spielen. Während der eine konzentriert lernte und dem Meister aufmerksam zuhörte, träumte der andere gleichzeitig von einem Schwach, der vorbeiflöge und den er mit einem Pfeil treffe. Obwohl er mit dem anderen gemeinsam lernte, konnte er sich später mit ihm nicht messen.

79. 心之官则思。思则得之,不思则不得也。 《孟子•告子上》
Denke mit dem Herzen. Nur durch Denken kann man Kenntnisse erwerben. Ohne Denken kann man sich keine Kenntnisse aneignen.

80. 尽信书则不如无书。 《孟子•尽心下》
Lieber keine Bücher haben als alles glauben, was in den Büchern steht

加载中...
上一篇:
下一篇:
  • 评论
  • 加载中...
    顶我一下

     
  • 最近更新
  • 最受欢迎新闻榜
  •   加载中... 加载中...
     加载中...
    学习好伴侣
     加载中...
      精彩推荐
     加载中...
      图片说话
     加载中...
      推荐新闻
    加载中...
     加载中...
     加载中...
    友情链接: 出国留学网 美国留学 英国留学 加拿大留学 日本留学 海外名校 移民 教育培训 公务员 研究生 婚庆 打折机票 保洁公司 搬家公司 软件下载 翻译公司 招商加盟 房屋租赁 家电维修 美女图片 影视娱乐 小游戏 MP3下载 酒店预定 美容整形 健康保健 礼品商城 旅游 SEO培训 电脑培训 人体艺术 留学出国